fantascop

Вольный обзор книги Life: Gone with the Wind.

в выпуске 2016/01/25
17 января 2016 - Чалис
article7251.jpg

Прежде чем читать этот текст, предупреждение: я обожаю «Унесенных Ветром», как книгу, так и фильм. И в свете этого...

  • Я рассматриваю их как два великих произведения, не сравнивая, что лучше, а что хуже.
  • Статья рассматривает книгу Life: Gone with the Wind. Материалы там касаются, как фильма, так и книги.
  • Разбор получился очень подробным – книга выходила только на английском, так что я взяла на себя смелость переводить некоторые куски, а также находить и дополнять картинками те части истории, что лишь упомянаются в книге. Так что обзор получился более чем вольным.

Если Вы также любите «Унесенных Ветром», как и я, то надеюсь, что данная статья вам понравится.

Life: Gone with the wind. (обложка сзади) (обложка спереди)

Несмотря на всенародную любовь к «Унесенным Ветром» (в основном женскую, что скрывать) их семидесятипятилетний юбилей прошел мимо. Некому уже рассказать о книге или съемках. В живых остались 99-ти летняя Оливия Дэ Хэвиллэнд (Мелани Уилкс) и Мики Кун (мальчик Бо Уилкс), которому исполнилось 83 года. Самой Маргарет Митчелл не стало еще в 1949.

Что же можно сказать о произведении, если почти все люди, его создававшие, канули в лету? Напрашивается вполне очевидный ответ, но издатели серии Life Book (книги под лейблом журнала Life) сделали невозможное. В одном переплете они собрали интервью, вырезки из газет, редкие фотографии со съемок, воспоминания, эскизы и документы, письма Маргарет – все, чтобы хоть на секунду погрузиться в мир «сумасшествия» по «Унесенным Ветром».

Глава 1. Введение.

Далее на глянцевых страницах нас ждет «Введение», написанное прекрасной Молли Хаскелл, автора, феминистки и страстной любительницы романа. Она анализирует мировой успех фильма, выпущенного 75 лет назад и вспоминает, что сама впервые взяла книгу подростком в далекие 50-е. Тогда «Унесенные Ветром» была, практически, библией для молодых южных красавиц. Они читали книгу в тайне, прячась под одеялами и подсвечивая текст карманными фонариками. Как когда-то сама Митчелл читала любовные романы (в страхе, что об этом узнает мама). Сердца девушек разрывались между правильным Эшли и «плохим парнем» Реттом. Хаскелл говорит, что судьба «иконы» преследовала книгу с момента публикации, и видит в этом главную причину, отчего так много студий отказались снимать фильм: слишком много материала, слишком яростные поклонники, не готовые простить ошибок, и… некому доверить роль Скарлетт. Именно тогда из тени появился Дэвид О. Селзник – молодой и амбициозный продюсер. Глава небольшой киностудии, которая не могла соперничать с такими титанами, как MGM или Warner Brothers.

Главы 2 – 4.  Оливия и Маргарет. 

Я не буду подробно останавливаться на этих главах. Во второй, авторы напечатали интервью Оливии дэ Хэвиллэнд, последняя оставшаяся в живых актриса из основного состава. Оливии исполнилось 23 уже на съемках, где она исполняла роль тихой мышки Мелани Уилкс. Она просила не делать её персонажа красавицей, но оказалось сложно, ведь сама Оливия отличалась хрупкостью и утонченностью, прямо как её героиня. В интервью актриса делится воспоминаниями о съемках и своими мыслями о популярности "Унесенных ветром".

А вот дальше авторы дают подробную биографию Маргарет Митчелл, сдабривая текст красивыми фотографиями. Здесь ничего особенного, похожие материалы можно найти в википедии или в документальных короткометражках: английской Margaret Mitchell: American Rebel, а также русские Роман о Маргарет Митчелл. Унесенная Ветром и Невероятные истории любви

Выдержки из журнала Life.

 А здесь остановимся поподробнее. Помимо биографии Маргарет, в книге упоминается, что в декабре 1936 года, когда лихорадка по «Унесенным» только начиналась, журналисты Life проехались вместе с Маргарет Митчелл по памятным местам Атланты, которые упоминались в книге. Но в оригинале прочесть часть статей сложно - они представлены коллажами. Меня это дико расстроило, так что я решилась дополнить столь интересный материал самостоятельно.

К слову, очень интересный способ для писателя: искать в реальности места для своих историй.

Оригинал журнала тут (англ. Страницы по «Унесенным» 20 – 23, считая с обложки):

Ниже я представила перевод к странице, а также отдельно для фотографий (не подстрочник, а художественный, я также добавляла кое-какие комментарии, чтобы текст был понятен нам).

миниатюра

Заголовок: Проходя миллионы достопримечательностей, тысячи читателей ищут в Джорджии эти места.

15 декабря Компания «Макмилан» выпустила миллионную копию «Унесенных Ветром», таким образом, благодаря невероятной популярности романа Маргарет Митчелл о Джорджии периода Гражданской войны, побила всевозможные рекорды. Издателям этот 1,037-ми страничный (в англ. варианте) опус, по цене в 3 доллара за копию, принес прибыль в 600.000$ и его полностью раскупили всего за полгода. Своей 34-х летней создательнице он принес славу, какую не смог достичь, с первым произведением, ни один романист прежде. Для читателей роман стал источником не только хорошей истории, но и породил огромный интерес к Атланте и Джорджии. Туристы рыскают по всему графству Клейтон в поисках Тары, сбиваются на Персиковой улице, ища дом тетушки Питти. Но ни одно из этих зданий никогда не существовало, и только кинопленка сможет оживить мир Скарлетт О'Хара. Однако, благодаря помощи мисс Митчелл, журнал Life представляет фотографии мест, которые в той или иной интерпретации появлялись в «Унесенных Ветром».

Лестница

Лестница в Таре выглядела в точности, как лестница в доме Самюэля Хауза на севере Атланты (прим. переводчика: известная достопримечательность Атланты, кирпичный дом, возведенный в 1857 году, оказался в центре внимания во время июльской компании в Атланте в 1864). В воображении Мисс Митчелл, именно по ней спускалась 16-ти летняя Скарлетт О'Хара, чтобы назло Эшли выйти замуж за юного Чарльза Гамильтона. Именно через эту балюстраду, четыре года спустя, Скарлетт выстрелила в дезертира-янки (стоявшего в холле) из пистолета покойного мужа.

Дом

Дом, похожий на дом тетушки Пити на Персиковой улице, где Скарлетт принимала роды Мелани, пока на улицах шла битва за Атланту. Это старое поместье слева (на картинке) одно из уцелевших довоенных построек. Внутри этого дома давались балы для офицеров-янки и прихвостней северян - тех людей, кого проклинали тетушка Пити и Мелани, и с кем общались Капитан и миссис Ретт Батлер.

Вторая страница.

Портрет Люсинды

Битву на Горе Кинсо хорошо помнит Люсинда Хэрдэдж, которой в Июне 1864 было 16, и которая до сих пор живет на этой горе. Она собирала в поле бобы на ужин, несмотря на постоянные предупреждения не покидать дома, и отказывалась прятаться, пока сам Генерал Лоринг не спешился и собственноручно не помог закончить работу. Для Скарлетт О'Хара, находившейся в 22-х милях в Атланте, эта битва казалась победой. Но всего за 3 дня конфедераты отступили к Атланте. Генерал Худ заменил генерала Джонстона, и вступил в заранее проигрываемую битву.

Фотография панорамы

Бой за Атланту живо представлен на панораме, которая стоит в Грант-парке, в Атланте и её посещают тысячи читателей «Унесенных Ветром».  На панораме показано, что пока Рэтт Батлер сколотил состояние, провозя хлопок через блокаду янки, южане использовали многочисленные непроданные тюки в качестве брустверов (защитных бортиков над окопами)

третья страница

Заголовок: Факты о книге в картинках (продолжение).

Это не иллюстрации к «Унесенным Ветром», но если бы они понадобились, то можно было с гордостью использовать фотографии с этой страницы. Верхние четыре сняли в 1864, как раз, когда Скарлетт покинула Атланту. На них запечатлен искорёженный войной город, куда героине предстоит вернуться в поисках денег, чтобы спасти любимую Тару. Внизу страницы две современные фотографии, которые повторяют сцены из книги.

Депо

После того, как Скарлетт сбежала, генерал Шерман приказал эвакуировать Атланту и сделать её полностью бесполезной для конфедерации. Сверху: железнодорожное депо, вагоны наполнены вещами беженцев.

После взрыва

Сверху: то же самое депо, после того, как его взорвали янки. Именно к этому депо, наполненному ранеными солдатами конфедерации, прибегала Скарлетт, когда у Мелани начались роды. Она искала доктора Мида, но он оказался слишком занят смертью, чтобы помочь новой жизни.

Руины литейного цеха

Генерал Худ подорвал этот литейный цех и сотни вагонов с боеприпасами в ночь поражения под Джонсборо (что означало потерю Атланты). Именно эти взрывы слышала Скарлетт, когда дышащая на ладан повозка свернула с Персиковой улицы. Тогда Скарлетт совершала в кошмарный побег в Тару вместе с Рэттом, своим сыном, Приси и Мэлани с новорожденным.

Дома вдоль дороги

Бордель красотки Уотлинг стоял недалеко от железнодорожных путей, скорее всего, рядом со зданием на фотографии выше, где написано «Бильярдная». Генерал Шерман приказал уничтожить все коммерческие здания, за исключения частных жилищ и увеселительных заведений. Именно поэтому «Бильярдную» пощадили, но не соседний банк.

Кладбище

Это кладбище Конфедератов (выше) в нескольких милях от мифической Тары. Здесь покоятся безымянные солдаты конфедерации, павшие в битве под Джонсборо. «Унесенные Ветром» вернули интерес к давно забытому месту и сегодня вход на кладбище отреставрировали.

Угл Раф-энд-рэди

На углу Раф-энд-рэди (выше) Скарлетт свернула с главной дороги на Тару (в ту ночь, когда она бежала из Атланты). Этот эпизод настолько реален для мисс Митчелл, что упоминая его, она говорит настолько убедительно, как можно сказать про баптистский сиротский приют на заднем плане.

Четвертая страница.

Факты в картинках об авторе.

Маргарет Митчелл, маленькая женщина 34-х лет от роду, с рыжими волосами, потеряла 17 фунтов с тех пор, как вышли «Унесенные Ветром». После пары лет в Смитоновском Колледже она стала писать для «Атланта Джорнал». Новеллу она начала в 1926 году, когда лежала дома с артритом. Она закончила историю спустя 3 года. В 1935 Гарольд Летем, из компании «Макмилан», приехал в Атланту, и сообщил, что прослышал о новелле Митчелл. Пару дней спустя, она набрала мистеру Летему и, на встрече, сбросила ему на колени огромную рукопись. И с момента публикации под вдохновением от её романа появились шляпы, поэмы, мультики, открытки. Компания «Селзник Интернешнл» заплатила 50.000$ за право экранизировать историю, а первое Британское издание продали как раз перед публикацией этого журнала. Мисс Митчелл отказывается писать другие книги и истории. Она очень удивилась, когда узнала, что некоторые владельцы плантаций выдают свои дома за Тару, а люди с бензозаправочных станций охотно указывают туристам, где жили О'Хара, и чаще всего указывают далекую местность, чтобы продать побольше бензина. Мисс Митчелл нарочно проявляла осторожность при описании Тары, чтобы никто не мог поместить её в определенное место.

Джон Марш и Маргарет

Муж Маргарет Митчелл - Джон Марш, широко известный глава компании «Джорджия Пауэр». Он ненавидит даже упоминания об «Унесенных». Маргарет Митчелл изначально вышла замуж за мистера Апшоу из набожной католической семьи, но Маргарет развелась и вышла замуж повторно.

Дом Митчелл

Маргарет Митчелл живет в многоквартирном доме в Атлантском переулке. В квартире 9, где она пересматривала свой роман. Сейчас она заново обивает свою мебель.

Дом отца

Её отец живет на персиковой улице (выше), где жила тетушка Питти. Он специализируется на истории Атланты.

Платья

Платья Скарлетт О'Хара выглядели, как эти настоящие платья времен Гражданской войны. Мисс Митчелл скрупулёзно изучала каждую деталь одежды того периода.

Портрет Джеральда О'Хары

Это не Джеральд О'Хара, прежде всего заверила мисс Митчелл. Это не отец Скарлетт – пьющий лихой ездок. По совпадению, уже после выхода книги, Ватикан назначил Его Высокопреосвященство Джеральда О'Хара епископом Саванны.

Глава 5. Каменистая дорога на Тару.

После рассказа об авторе и показав нам места книги из воображения Митчелл, авторы немедленно переходят к созданию фильма. Чтобы мир Скарлетт действительно получил физическое воплощение понадобилось три года, и несчетное количество денег, нервов и невероятной удачи. Пожалуй, это одна из тех историй, когда создание картины не менее интересно, чем сам фильм. Когда Дэвид Селзник приобрел права на нашумевший роман, то даже не представлял во что ввязывался. Здесь Крис Нашауаты (Chris Nashawaty), автор и кинокритик из Entertainment Weekly, рассказывает о том, что судьба "Унесенных Ветром" всегда оказывалась в руках женщин. И на этот раз "эстафету" перехватила Кетрин Браун, одна из самых доверенных работниц Селзника. Прочитав роман, она влюбилась в историю настолько, что немедленно понесла копию своему начальнику. Увы, мистер Селзник не испытал никакого восторга по поводу двухтомного романа, который едва ли можно было уместить в обычный хронометраж. Но Кетрин не сдавалась и позже отправила 150-ти страничный синопсис своему начальнику, пока тот был в отпуске. Только тогда продюсер сдался и согласился заняться экранизацией. Будучи умным человеком, он видел всю сложность будущей картины, и какие перспективы она могла открыть, если повезет. А удача ожидала в одном случае – идеальный подбор актеров. Отдельная история, как Селзник отвоевывал у MGM Оливию Дэ Хэввиленд и  Кларка Гейбла (который совсем не хотел сниматься), как уговаривал Лесли Говарда (пообещав ему возможность стать продюсером в фильме «Интермеццо»).

И таким образом автор плавно подводит нас к следующей главе: кто же будет Скарлетт?

Люди пытались угадать актрису, журналы делали специальные выпуски, где примеряли роли на звезд Голливуда. Это было настоящим безумием! Ниже представлены самые популярные девушки, в скобках я указала их возраст на момент начала «лихорадки по Скарлетт» в 1936.   

1 и 2 - списки актрис, проходивших пробы на роль Скарлетт. Вивьен Ли стоит последней в списке. Не могу удержаться, чтобы не показать вам самых популярных красавиц из списка. Можете представить их в роли Скарлетт?

 Кетрин Хепберн (22 года), отвергнута самим Селзником с формулировкой «не хватает сексуальности».  После известный драматург Фил Барри специально для нее написал пьесу «Филадельфийская история».

Джин Артур (36 лет). Одна из ведущих актрис в 30-е, но возможно против неё сыграло амплуа комедийной актрисы, а может не хотелось вспоминать роман с Дэвидом Селзником, разворачивавшийся в 20-е. 

 

Джоан Кроуфорд (31 год). Но актриса слишком часто играла с Кларком Гейблом, и Селзник не мог допустить их очередного появления на экране.

Бетти Девис (28) не дождалась роли Скарлетт, хотя никогда не скрывала, что хотела её, и снялась в 1938 в «Иезавели». Этот фильм заставил Селзника понервничать – история до безумия напоминала «Унесенные Ветром». Местом действия стал довоенный Новый Орлеан, а вместо войны угрозой нависла желтая лихорадка. Если бы фильм Селзника выходил в тот же год, то история могла закончиться печально. Но помимо года в запасе, у фильма Селзника было то, чего не было у «Иезавели» - цвет! Конечно, сохранились кадры, где Девис проходит пробы на Скарлетт, но роль так ей и не досталась.

Пробовалась и молодая Джоан Беннет(26), звезда, начинавшая в немом кино и пережившая появление звука, чьи пробы сам Селзник, забраковавший многих, называл потрясающими. Вот вам кадр из проб Беннет, где даже роль Эшли исполнял другой.

И последняя, но не по значению:

Полетт Годдар (26 лет). Жена Чаплина, соседка (и хорошая подруга) Селзника. Она стала главной претенденткой на роль Скарлетт и почти получила роль, если бы не её отношения с Чарли Чаплином. Из-за неясности с их браком, контракт отменили. (Нравы Голливуда тогда были суровы)

Селзник погрузился в отчаянья, совсем не зная, что из-за моря уже спешит его Скарлетт - Вивьен Ли (25 лет). 

Сохранился документ, в котором Селзник подтвердил, что Вивьен получила роль, а также дает описание персонажей.

Бонусом от меня. Если удастся найти, то в 80-е в америке сняли тв-фильм (с не самым плохим рейтингом в 7,4 из 10), основанный на новелле "Moviola", где раскрывается тема поиска "Скарлетт О'Хара". Называется он Война Скарлетт О'Хара  IMDB (изначально это был 3-х серийный мини-фильм от NBC, но его превратили в полноценный фильм) вариант.

В книге, конечно же, есть еще больше претенденток, полнее описана непростая история поисков Скарлетт и на какой риск пошел Селзник. Только представьте, вся страна сходят с ума по самой «американской» истории, а на роль Скарлетт О’Хара выбрана малоизвестная британская актриса Вивьен Ли! Некоторые даже предлагали бойкотировать фильм. Но этого не произошло. Именно об этом расскажет следующая глава.

Также в книге есть красочные эскизы костюмов, первые раскадровки (так как съемочный процесс обещал быть крайне дорогим и поэтому к раскадровке относились с особой тщательностью).

Эскизы платьев

Раскадровка побегов из атланты

Глава 6. Лихорадка по Скарлетт усиливается.

Эта глава посвящена полностью выходу фильма на экраны. Здесь описаны первые восторги, первые плакаты, первые билеты, а также собраны редкие фотографии с первой премьеры «Унесенных Ветром» в Атланте. На это радостное событие приехала даже сама Маргаретт Митчелл, старавшаяся держаться в тени с тех пор, как опубликовали книгу

И вновь грустная часть книги. Вместо статей из оригинальных журналов нам дают просто картинки или красочные коллажи из страниц, когда гораздо приятнее было бы все это прочитать. Так что я вновь нашла оригинальные статьи и страницы из журнала Life.

• Выдержка из журнала Time за 25 декабря 1939. На обложке журнала красовалась Скарлетт в зеленом "занавесочном" платье. В журнале подробно освещалась премьера (статьи на английском)

• А также журнал Life посвятил несколько страниц выходу всенародного хита (оригинал журнала за декабрь 1939, английский)

 • И бонус лично от меня, так как этой книге не уделено внимания, полное описание (с красочными фотографиями) трехдневной премьеры «Унесенных Ветром».

Прим. При определенном количестве запросов могу взяться за перевод статей и крупного журнала.

Глава 7 затрагивает проблемы расизма и о том, как роман, да и фильм, восприняли темнокожие американцы. Авторы балансируют здесь между чувствами северян и южан, рассказывая, что хоть гражданская война, как и годы рабства, были далеко, но в 1939 году темнокожим не очень сладко жилось в Джорджии. Даже звезда «Унесенных» Хэтти МакДэниел не смогла попасть на собственную премьеру – ей просто запрещали войти в кинотеатр. И конечно романтизированный образ рабовладельческого Юга вызывал скорее гнев, чем восхищение у бывших рабов. Но, несмотря на холодный прием во время премьеры, Хэтти МакДэниел все же получила свой «Оскар», как первая темнокожая актриса.

И последняя 8-я глава посвящена всенародной любви к «Рэтту и Скарлетт». А точнее авторы рассказывают о наследии Митчелл. Так как конец романа не мог оставить равнодушным никого, а Митчелл оказалась тверда в своих убеждениях и не собиралась писать продолжения, то поклонникам оставалось лишь надеяться, что Скарлетт все же вернет Рэтта. Но после трагической гибели Мисс Митчелл в автокатастрофе в 1949 тему можно было считать закрытой. Если бы не одно «но». Любовь к этой паре оказалась слишком велика, а наследники Митчелл оказались более сговорчивыми. Они пытались сами найти достойного писателя для продолжения, но это оказалось не просто. Так и началась великая эпопея, когда истории, которые можно смело назвать фанфиками, начали бороться за собственное существование.

И если Вы думаете, что авторы дальше перекинутся на роман А. Рипли «Скарлетт», то вы ошибаетесь. Они решили полностью раскрыть тему продолжений. К слову, несмотря на популярность произведения и экранизацию, наследники так и не признали «Скарлетт». Но более благосклонными они оказались к новеллисту Дональду МакКейгу, написавшему первый признанный сиквел: "Люди Ретта Батлера"  (который полностью проигнорировал произведение А. Рипли). Осмелев, как сам говорит автор, в 2014 он же выпускает книгу Ruth's Journey: A Novel of Mammy. Но самой скандальной оказалась павшая в немилость книга Элис Рандалл The Wind Done Gone, которую расценили как пародию.

Итог обзора.

Таким образом, перед нами великолепная книга, особенно для ценителей романа и фильма. В ней содержится огромное количество материалов (а недостающие вещи можете смело брать из статьи, хотя жаль, что издатели не решились сами все добавить). Но существенным минусом, как фанат, я считаю подачу выдержек из журнала Life. Они выглядят как скомпонованный коллаж, когда могли просто напечатать настоящие страницы.

И также – нужно хорошо дружить с английским, чтобы читать.

Итог: Создатели книги отнеслись с любовью и почтением к шедевру. Книга стоит своих денег!

И бонусом, советую фанатам, если они еще не посмотрели, обязательно обратить взор на документальный фильм 1988 года The Making of a Legend: Gone with the Wind.

Рейтинг: +8 Голосов: 8 2661 просмотр
Нравится
Комментарии (11)
Жан Кристобаль Рене # 18 января 2016 в 23:52 +4
Браво, Алиса! Конечно, фильм малость не в моём циничном вкусе, но я восхищён проделанной работой! Плюс! +++++++
Чалис # 19 января 2016 в 00:30 +1
спасибо большое =)
Александр Стешенко # 19 января 2016 в 21:51 +3
Эпохальное творение!
Чувствуется хорошее знание автором этой темы... оттого и такая детальная проработка...

Мое уважение и, естественно, плюс. dance
Чалис # 19 января 2016 в 23:19 +4
Спасибо большое. "Унесенные" произвели на меня в свое время потрясающее впечатление. Теперь все мечтаю побывать в Атланте.
Александр Стешенко # 20 января 2016 в 09:59 +3
Мечты сбываются... smile
Сергей "Railgun" Булгаков # 23 января 2016 в 21:50 +3
Великолепный обзор. И фильм хороший. Те времена сейчас кажутся фантастикой, так что очень даже в тему.Жаль, что не могу 5 плюсов поставить. Спасибо!
Чалис # 23 января 2016 в 22:05 +2
спасибо =)
Павел Пименов # 27 января 2016 в 04:35 +1
Они читали книгу в тайне
втайне пишется слитно.

Интересная статья, спасибо.
Чалис # 20 ноября 2017 в 17:39 +2
Не заметила. Спасибо большое!
Станислав Янчишин # 20 ноября 2017 в 15:13 +1
Ух, какой мощный обзор! v Здорово!
Чалис # 20 ноября 2017 в 17:38 +2
спасибо!
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев